home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2007 November
/
PCWorld_2007-11_cd.bin
/
v cisle
/
cobian
/
cbSetup.exe
/
Distro
/
Languages
/
nederlands.cui
< prev
next >
Wrap
Text (UTF-16)
|
2007-03-18
|
44KB
|
734 lines
S_TRANSLATOR=Frans van der Kolk
S_TRANSLATORMAIL=frans@vanderkolk.org
B_OK=&OK
B_CANCEL=&Annuleren
1=&Lijst
2=&Afsluiten
3=Enter uw wachtwoord
4=Soort &lijst
5=&Iconen
6=&Lijst
7=&Resultaat
8=&Kleine iconen
9=Eigenschappen
10=Geschiedenis
11=Log
12=&Log
13=&Terugloop
14=&Tools
15=&Instellingen
16=Instellingen
17=Algemeen
18=Log
19=SMTP
20=FTP
21=Beveiliging
22=Uiterlijk
23=Functies
24=
25=Geavanceerd
26=Compressie
27=
28=Indien geïnstalleerd als toepassing
29=Geen autostart
30=Autostart voor deze gebruiker
31=Autostart voor alle gebruikers
32=Autostart de interface voor de service
33=Waarschuw bij meerdere uitvoeringen
34=Taal
35=Voortgang
36=Alleen fouten
37=Uitgebreid
38=Kies opstartmanier voor de toepassing
39=Kies opstartmanier voor de interface
40=Bij meerdere starts van het programma wordt een waarschuwing getoond
41=Kies een taal
42=Log voortgang in een bestand
43=Log alleen foutsituaties
44=Log alles, vooral nuttig voor probleemoplossing. Maakt proces traag
45=Real time
46=Iedere loglijn wordt real time vertoond in de interface
47=Wachtwoord
48=Beschermd gebruikers interface en kritieke operaties
49=Wachtwoord (nogmaals)
50=Enter het wachtwoord nog een keer
51=Bescherm gebruikersinterface
52=Gebruik wachtwoord om kritieke functies in de gebruikers interface te beschermen
53=Bescherm het hoofdvenster
54=Gebruiker moet wachtwoord gebruiken voor het hoofdvenster
55=Vergeet wachtwoord
56=Bij activeren na minimaliseren moet wachtwoord opnieuw gegeven worden
57=Vertoon welkom
58=Vertoon een welkom als de interface opstart
59=Geef tips
60=Vertoon een tip
61=Gebruik XP-stijl
62=Gebruik XP-stijl indien mogelijk
63=Lettertype interface
64=Lettertype voor de gebruikers interface
65=Lettertype log
66=Lettertype van het log scherm
67=Bevestig sluiting
68=Bevestig het afsluiten van de gebruikers interface
69=Hotkey
70=Geen hotkey
71=Hotkey om de gebruikers interface te starten
72=Vertoon alle iconen
73=Vertoon alle iconen in de interface
74=
75=&Over %s
76=&Taak
77=&Nieuw
78=Algemeen
79=Bestanden
80=Tijdschema
81=Archief
82=Speciaal
83=Vóór en Ná
84=Naam
85=Uitgeschakeld
86=Schakel deze taak uit
87=Naam van de taak (moet uniek zijn binnen de huidige lijst)
88=Neem onderliggende mappen mee
89=Als de brondirectory onderliggende mappen heeft, neem deze dan mee in de back-up
90=Maak afzonderlijke back-ups met datum-tijd id
91=Bestaande back-ups worden anders overschreven
92=Gebruik het archiefbit
93=Gebruik anders de wijzig/aanmaakdatum-tijd van de bestand om te zien of deze gewijzigd is
94=Soort back-up
95=Volledig
96=Alle bestanden worden gekopieerd
97=Oplopend
98=Alleen bestanden die gewijzigd zijn sinds de vorige back-up ("oplopend" of "volledig") worden gekopieerd
99=Verschillend
100=Alleen bestanden die gewijzigd zijn sinds de vorige "volledig" back-up worden gekopieerd
101=
102=Gebruik deze taak als schema voor alleen het uitvoeren van de Vóór en Ná acties
103=Volledig back-ups bewaren
104=Bewaar dit aantal laatste volledig back-ups (0=allemaal)
105=Maak volledig back-up van iedere
106=Maak iedere n-de back-up volledig (0=nooit)
107=Bron
108=Slepen vanuit verkenner
109=&Toevoegen
110=Voeg een bestand, map of FTP bron toe
111=&Bewerken
112=Bewerk geselecteerde bron
113=&Verwijderen
114=Verwijder geselecteerde bronnen
115=Bestemming
116=Voeg een map of FTP doel toe
117=Bewerk geselecteerde doel
118=Verwijder geselecteerde doelen
119=Soort schema
120=Eenmalig
121=Dagelijks
122=Wekelijks
123=Maandelijks
124=Ieder jaar
125=Handmatig
126=Dagen van de week
127=Maandag
128=Dinsdag
129=Woensdag
130=Donderdag
131=Vrijdag
132=Zaterdag
133=Zondag
134=Tijdstip
135=Datum
136=Datum van de back-up
137=Tijdstip van de back-up
138=Tijd
139=Dag of dagen
140=Dag(en) van de maand, gescheiden door een komma
141=Interval (minuten)
142=Aantal minuten tussen twee back-ups
143=Interval
144=Compressie
145=Encryptie
146=Methode
147=Geen
148=ZIP
149=SQX
150=Split-instellingen
151=Geen
152=360 Kb (5,25")
153=720 Kb (3,5")
154=
155=
156=
157=
158=
159=
160=
161=
162=Anders
163=Andere grootte in bytes
164=Grootte van de delen in bytes
165=Beveilig met wachtwoord
166=Wachtwoord
167=Wachtwoord (nogmaals)
168=Opmerkingen
169=Opmerkingen worden aan het archief toegevoegd
170=Methode
171=Geen
172=
173=Sleutelgrootte (hoge waarde veiliger maar trager)
174=
175=
176=
177=Wachtzin
178=Wachtzin (nogmaals)
179=Kwaliteit wachtzin
180=Publieke sleutel
181=Publieke sleutel voor asymmetrische encryptie. Een sleutelpaar kan worden aangemaakt in het Tools menu van het hoofdscherm
182=Bladeren
183=Alléén van (include)
184=&Toevoegen
185=&Bewerken
186=&Verwijderen
187=Sluit uit (exclude)
188=Masker, bestand of map van toe te voegen bestanden
189=Bewerk dit item
190=Verwijder dit item
191=Masker, bestand of map van uit te sluiten bestanden
192=Bewerk dit item
193=Verwijder dit of deze item(s)
194=Vóór de back-up
195=Bewerk de geselecteerde "Vóór de back-up" actie
196=Voeg een "Vóór de back-up" actie toe
197=Bewerk de geselecteerde "Ná de back-up" actie
198=Verwijder de geselecteerde "Vóór de back-up" actie
199=Ná de back-up
200=Voeg een "Ná de back-up" actie toe
201=Verwijder de geselecteerde "Ná de back-up" actie
202=Bewaar speciale instellingen
203=Onthoud de instellingen van de "Speciaal" en "Vóór en Ná" tabs van het Taak scherm
204=Maand
205=Januari
206=Februari
207=Maart
208=April
209=Mei
210=Juni
211=Juli
212=Augustus
213=
214=Oktober
215=
216=
217=Geavanceerd
218=Draai deze taak als andere gebruiker
219=Tracht deze taak uit te voeren alsof een andere gebruiker dit doet
220=Gebruikersnaam
221=Naam van gebruiker waarvoor de taak moet draaien
222=Domein
223=Naam van het domein. Gebruik een punt (.) voor locaal
224=Wachtwoord
225=Het wachtwoord van de opgegeven gebruiker
226=Afbreken bij falen
227=Stop de taak als de opgegeven gebruikersnaam niet werkt
228=&Bewerk actie
229=Bewerk de geselecteerde "Vóór de back-up" actie
230=&Bestanden
231=
232=&Masker
233=&Pauze
234=&Uitvoeren
235=Uitvoeren en &wachten
236=&Afsluiten
237=
238=
239=
240=&Afsluiten computer
241=Selecteer de op te starten service
242=Servicenaam
243=Display naam
244=
245=Selecteer de te stoppen service
246=&Synchronisatie
247=
248=&Handmatig
249=Volg koppelingen
250=Bij het kiezen van een koppeling wordt de actuele file geopend
251=FTP eigenschappen
252=Verbinding
253=Authenticatie
254=Geavanceerd
255=SSL opties
256=SSL Bestanden
257=
258=Hostnaam of IP adres van de FTP server
259=Poort
260=FTP poort (standaard=21)
261=Gebruikersnaam
262=FTP gebruikersnaam
263=Wachtwoord
264=FTP wachtwoord
265=Werkmap
266=Werkmap, volledig op te geven
267=
268=Test de FTP connectie
269=
270=Geen TLS support
271=Expliciet
272=Impliciet
273=Vereist
274=Authenticatie type
275=
276=
277=
278=
279=
280=Data poort protectie
281=Wissen
282=Privé
283=
284=
285=Geen proxy
286=HTTP met FTP
287=
288=
289=Transparant
290=Gebruikers pas
291=Gebruikers site
292=Aangepast
293=
294=Gebruiker host firewall ID
295=Geeft aan of op de verbinding transport-level security wordt gebruikt
296=Geeft het mechanisme aan dat moet worden gebruikt als authenticatie wordt toegepast bij aanmelden aan de server
297=Geeft het veiligheidsniveau aan dat nodig is voor data channel verbindingen in de FTP client
298=Kies het proxy type
299=Hostnaam of IP adres van de proxy server
300=Poort
301=De door de proxy server gebruikte poort
302=
303=Gebruikersnaam voor authenticatie met de proxy server
304=Proxy wachtwoord
305=Wachtwoord voor authenticatie met de proxy server
306=Data poort
307=Poort nummer voor het data kanaal voor de FTP client sessie
308=Min poort
309=Laagst toegestane poort nummer voor het actieve data kanaal
310=Max poort
311=Hoogst toegestane poort nummer voor het actieve data kanaal
312=Extern IP
313=IP adres ten behoeve van het versturen van FTP PORT of EPRT commando's vanachter een NAT gebaseerde firewall
314=Passieve overdracht
315=Gebruik passieve overdracht voor de FTP connectie
316=Overdracht time-out
317=Time-out in milliseconden voor leesoperaties op het gegevenskanaal
318=Verbinding time-out
319=Time-out in milliseconden voor de connectie
320=Gebruik MLIS
321=Geeft aan dat de MLST en MLSD commando's worden gebruikt bij het lijsten van directories
322=Gebruik IPv6 extensies
323=Geeft aan dat IP versie 6 extensies worden gebruikt voor poort en passieve instellingen
324=Gebruik CCC
325=Geeft aan dat "Clear Command Channel" gebruikt moet worden
326=Probeer NAT FastTrack
327=Geeft het gebruik aan van "fast path" verbindingen voor het oversteken van NATs en firewalls
328=SSL methode
329=
330=
331=
332=
333=Geeft de vereiste versie van SSL
334=
335=Beide
336=
337=
338=Onbepaald
339=Authenticatie manier voor het certificaat
340=Gebruik Nagle
341=De socket verbinding kan gebruik maken van het Nagle algoritme
342=Verificatie diepte
343=Het maximum aantal toegestane links bij verificatie
344=Verificatie modus
345=
346=Mislukt als dit geen peer certificaat is
347=Eenmalig door cliënt
348=Certificaat bestand
349=Het bestand met het certificaat
350=Code lijst
351=Code lijst voor gebruik met SSL
352=Sleutel bestand
353=Bestand met certificaat sleutel
354=Root certificaat
355=Bestand met de "Root Certification Authority"
356=Verifieer directories
357=Voor toekomstig gebruik
358=&Standaard
359=Zet alle instellingen terug naar standaard waarden
360=Automatische omzetting naar UNC-paden
361=Gebruik "Universal Naming Convention" notatie voor bestanden en directories
362=Zet het archiefbit uit
363=Zet het archief attribuut bit uit na de back-up
364=Naam
365=ID
366=Grootte
367=Eigenschap
368=Waarde
369=Back-up type,Compressie,Encryptie
370=Datum/Tijd
371=Back-up ID
372=&Bewerken
373=&Verwijderen
374=Kleur tips
375=Kleur hints en tips
376=Duur tips
377=De milliseconden dat de hint vertoond wordt
378=Bereken omvang
379=Bereken de grootte van de bronbestanden. Kan proces vertragen
380=Verzending via mail
381=Mail het logbestand volgens de instellingen onder de SMTP tab
382=Mail na back-up
383=Mail het logbestand na afloop van de back-up
384=Mail als bijlage
385=Mail het logbestand als gecomprimeerde bijlage
386=Mail alleen bij fouten
387=Mail het logbestand alleen als er fouten zijn opgetreden
388=Verwijder na mailing
389=Verwijder het logbestand na verzending
390=Verzendtijd
391=Moment dat het logbestand zal worden verzonden
392=Maak server instellingen in de SMTP tab
393=Naam afzender
394=Deze naam komt als afzender in de mail
395=Adres afzender
396=Mail adres van de afzender, door sommige SMTP servers gecontroleerd
397=
398=Hostnaam of IP adres van de SMTP server
399=SMTP poort
400=Connectie poort naar de SMTP server
401=Onderwerp
402=Onderwerp van de mail
403=Ontvangers:
404=E-mail adressen van de ontvangers
405=Aanmelden
406=De server waarop moet worden aangemeld
407=&Toevoegen
408=Voeg een ontvanger toe
409=&Bewerken
410=Bewerk geselecteerde ontvangers
411=&Verwijderen
412=Verwijder geselecteerde ontvangers
413=Gebruikersnaam
414=Gebruikersnaam voor authenticatie met de SMTP server
415=Wachtwoord
416=Wachtwoord voor authenticatie met de SMTP server
417=
418=Opdrachten in de SMTP cliënt connectie worden na elkaar verwerkt
419=Gebruik EHLO
420=Geeft aan dat de SMTP client informatie verlangt over het authenticatie type
421=Helo naam
422=Naam (ID) van de cliënt die connectie maakt met de server
423=
424=Test de SMTP instellingen
425=Zet "Mail log" aan in de Log tab
426=TCP/IP lees time-out
427=Time-out in milliseconden voor TCP/IP lees operaties
428=TCP/IP verbinding time-out
429=Time-out van verbinding voor TCP
430=Tijdelijke map
431=Voor compressie en encryptie
432=Back-up hints
433=Vertoon een tool-tip als de back-up begint of eindigt
434=Dialoogvenster bij einde back-up
435=Vertoon een dialoogvenster als de back-up eindigt (niet aanbevolen)
436=Geluid bij einde back-up
437=Geef een geluidsignaal als de back-up eindigt
438=Geluid
439=Specificeer het te spelen geluid of laat leeg (beep)
440=Percentage in voortgangsbalk
441=Vertoont percentages numeriek in de voortgangsbalk
442=Bereken voortgang exact
443=Exacte voortgang in tijd (kan vertraging opleveren)
444=Maak acties zichtbaar
445=Indien mogelijk worden de "Vóór en Ná" acties vertoond in de desktop
446=Draai alle taken NU!
447=Maak eerste back-up volledig
448=Eerste back-up van een taak is altijd volledig ook al is het opgegeven type dat niet
449=Datum/tijd-formaat
450=Datum/tijd-formaat voor het gebruik in de naam van een back-up bestand
451=Geen scheiding datum-tijd
452=Gebruik geen spatie tussen de bestandsnaam en datum-tijdaanduiding
453=Geen spaties in bestandsnamen
454=Alle spaties in bestandsnamen worden een onderstreep teken (_)
455=Meerdere kopieermethoden
456=Als tijdens het kopiëren van een bestand de eerste manier stukloopt, probeer dan andere methodes
457=Alleen Shell
458=Gebruik alleen de functie ShFileOperation (goed als normale manier langzaam blijkt)
459=Lage prioriteit
460=Verlaagt prioriteit van de back-up. Nuttig als het systeem langzaam lijkt te worden tijdens back-ups
461=&Annuleer
462=Buffergrootte
463=Grootte van de buffer voor kopieer operaties
464=Verifieer CRC bij kopiëren
465=Verifieer dat de kopie gelijk is aan het origineel (geeft vertraging)
466=Kopieer attributen
467=Kopieer ook de bestandsattributen
468=Kopieer datum/tijd
469=Kopieer de datum en tijdinformatie van bestanden
470=Kopieer toegangsrechten
471=Kopieer de NTFS toegangsrechten indien mogellijk
472=Beveilig eerste volledig back-up
473=Beveilig de eerste back-up van het volledig type voor iedere taak
474=Verwijder lege mappen
475=Verwijder lege mappen uit de back-up
476=Maak altijd directories
477=Bij het kopiëren van een directory wordt een directory met dezelfde naam gemaakt in de bestemmingsmap
478=Log alleen huidige back-up
479=De log wordt geleegd aan het begin van een back-up
480=&Decrypten en sleutels
481=Decrypten en sleutels - %s
482=Decrypten
483=Maak sleutels
484=Maak een RSA sleutel paar
485=Wachtzin voor de privé sleutel
486=Wachtzin (nogmaals)
487=Aanmaken. Even wachten . . . (%d sec)
488=Sleutelgrootte (bits)
489=&Aanmaken
490=Privé sleutel niet encrypten
491=Privé sleutel openbaar en niet veilig
492=Bewaar sleutels als . . .
493=Er moet een wachtzin worden opgegeven
494=De wachtzinnen zijn niet gelijk
495=Bestand of directory voor decryptie
496=&Bron
497=Bestemmingsdirectory
498=&Bladeren
499=&Bestand
500=
501=Nieuwe manieren
502=Verouderde manieren
503=Privé sleutel
504=Niet ge-encrypte sleutel
505=
506=Decrypt bestanden die met %s zijn ge-encrypt, versie 7.5 of eerder
507=Decrypt bestanden die met een versie van %s zijn ge-encrypt, 7.6 of later
508=Alles &selecteren
509=&Kopiëren
510=Maak een RSA sleutel paar (1024 bits)
511=Compressie-instellingen
512=Volledige paden
513=De opgeslagen namen van de bestanden bevatten het volledige pad
514=Zip-instellingen
515=Compressieniveau (%d)
516=Compressieniveau: 0=geen, 6=standaard, 9=maximaal
517=Gebruik altijd taaknaam
518=Neem de naam van de taak als naam van het archief bestand
519=Archiefcontrole
520=Controleer de CRC van de bestanden na compressie
521=Geavanceerde benaming
522=Bij splitten heten de delen archief_001.zip, etc, en niet archief.z01, etc
523=OEM-bestandsnamen
524=Bestandsnamen in het archief bestand worden vertaald in OEM tekens
525=Zip64
526=Altijd
527=Automatisch
528=Nooit
529=Hoe grote bestanden moeten worden gecomprimeerd
530=Niet gecomprimeerd
531=Bestand-extensies die niet worden gecomprimeerd (voorbeeld: .mp3)
532=SQX-instellingen
533=Woordenboek
534=Grootte SQX woordenboek. Hoe groter, hoe betere compressie
535=Compressieniveau
536=Normaal
537=Goed
538=Beter
539=Best
540=Herstel gegevens (%d %%)
541=SQX compressieniveau
542=Percentage van archief, gebruikt voor herstelgegevens om beschadigde archieven te repareren
543=Compact archief
544=Genereert betere compressie maar is veel trager
545=Extern herstel
546=Herstelgegevens worden in een extern bestand met extensie .sqr geplaatst
547=Exe-compressie
548=Gebruik speciale compressie manier voor bestanden met machinecode (exe, dll, etc.) zonder verlies
549=Multimediacompressie
550=Gebruik speciale compressie manier voor multimedia bestanden (plaatjes, geluid, etc.)
551=Beperk FTP-snelheid
552=Beperk de snelheid van FTP overdracht
553=Snelheid (bits/sec)
554=Overdacht snelheid in bits per seconde
555=ASCII-extensies
556=Bestand-extensies om te worden getransporteerd als ASCII bestanden
557=Cobian &Help
558=
559=&Nieuw
560=&Openen
561=O&pslaan als . . .
562=&Importeren
563=Draai &geselecteerde taken
564=Bevestiging gevraagd voor handmatig draaien
565=Bevestiging gevraagd voor "Draai alle taken" en "Draai geselecteerde taken"
566=Bevestig afbreken
567=Bevestiging gevraagd als een backup wordt afgebroken door "Stop lopende back-up" te drukken
568=Archief attributen terugzetten
569=&Wissen
570=&Alles selecteren
571=&Kopieer geselecteerde tekst
572=&Printen
573=&Bekijken
574=&Verwijderen
575=&Back-up geschiedenis
576=&Verwijder back-up
577=Back-up &eigenschappen
578=&Beveilig back-up
579=&Home pagina
580=
581=&Bijdrage via PayPal
582=Help intern
583=Open Cobian help en handboek in het programma. Anders in de standaard browser
584=Navigatie intern
585=Open het forum en de website in het programma. Anders in de standaard browser
586=
587=&Handboek
588=Vorige
589=Volgende
590=Cobian help
591=Cobian home pagina
592=Cobian support forum
593=Handleiding
594=Print deze pagina
595=Vernieuwen
596=Stop het laden van de pagina
597=Wacht...
598=Back-up eigenschappen
599=Back-up ID
600=Taak ID
601=
602=Bron
603=Bestemming
604=Beveiligd
605=Back-up's datum/tijd
606=Volgende back-up
607=Bestanden
608=
609=
610=Voeg een extensie toe, begin met de punt
611=Bewerk geselecteerde extensies
612=Verwijder geselecteerde extensies
613=&Afsluiten
614=&Niet afsluiten
615=Stop alles bij afsluiten
616=Als gekozen is voor afsluiten na een handmatige back-up, worden alle processen gestopt
617=&Activeer/Deactiveer taak
618=Klonen
619=Draai alle taken
620=Draai geselecteerde taken
621=Nieuw
622=Instellingen
623=Zoek nieuwe versie
624=Over %s
625=Cobian help
626=Stop lopende back-up
627=&Zoek nieuwe versie
628=Zoek automatisch naar nieuwe versies van het programma
629=Zoek wekelijks naar nieuwe versies in de server
630=Draai gemiste back-ups
631=Draai alle gemiste back-ups zodra de interface opstart
632=Draai zonder te vragen
633=Niet vragen of gemiste back-ups moeten draaien
634=Service
635=
636=Start de service
637=
638=Stop de service
639=&Installeren
640=Installeer de service
641=&Deïnstalleren
642=Verwijder de service installatie
643=&Aanmelden
644=Verander van gebruiker (naam en wachtwoord) voor de service
645=Installeer de service onder het volgende account
646=Lokaal systeem account
647=Installeer de service onder de Local System Account. Er is geen netwerk toegang
648=(Heeft standaard geen netwerk toegang)
649=Ander account
650=Gebruik deze account voor service logon
651=Gebruiker (Domein\Account)
652=Gebruikersnaam om in te loggen. Gebruik Domein\Account vorm als de gebruiker werkt onder een domein account
653=Wachtwoord
654=Wachtwoord om in te loggen. Sommige systemen vereisen een wachtwoord
655=%s - Decompressor
656=Archief
657=Bewerking
658=Eigenschap
659=Waarde
660=Open een archief
661=Pak alle bestanden uit
662=Test het geopende archief
663=Annuleer het huidige proces
664=Over %s - Uitpakken
665=Log alleen de gebeurtenissen die fouten bevatten
666=Archiefnaam
667=Archieftype
668=Aanmaak datum
669=Laatst gewijzigd
670=Aantal bestanden
671=Totale grootte gecomprimeerd
672=Onbekend
673=Totale grootte niet gecomprimeerd
674=Herstel gegevens aanwezig
675=Functie niet beschikbaar
676=Compact archief
677=Log alleen fouten
678=Open een archief
679=Archieven
680=Alle bestanden
681=&Ja
682=&Nee
683=J&a op alles
684=N&ee op alles
685=Annu&leer
686=&Uitpakken
687=&Vertalen
688=Over
689=Decryptie tool
690=&Vernieuwen
691=Vertoon log tab
692=Vertoon automatisch de log als een back-up begint
693=Vo&lgende
694=Vo&rige
695=Welkom bij %s
696=%s - Setup
697=Ik accepteer de voorwaarden
698=Installeer in volgende directory
699=Maak een icoon in het Start menu
700=Installatie opties
701=Als applicatie (autostart voor iedereen)
702=Als applicatie (autostart alleen voor mezelf)
703=Als applicatie (geen autostart)
704=Als service
705=Logon instellingen
706=Gebruik Local System Account
707=Installeer onder account
708=Gebruikersnaam (Domein\Account)
709=Wachtwoord
710=Later kunnen installatie opties gewijzigd worden bij de Instellingen
711=Geef gebruikersnaam als Domein\Account, bij een lokaal account, gebruik dan de vorm .\Account
712=Autostart gebruikers interface
713=Maak een &script
714=Maak een script voor automatische installatie
715=&Klaar
716=&Sluiten
717=Deïnstalleer %s
718=Verwijder ook instellingen en taaklijsten
719=&Deïnstalleer
720=Dagelijkse verzenden
721=Mail de log dagelijks op een vast tijdstip
722=Sorteren
723=Sorteer op &type
724=Sorteer &alphanumeriek
725=Pas maskers toe op subdirectories
726=Het masker wordt toegepast op de opgegeven directory en alle onderliggende directories
727=Vertalers LET OP: De map Languages wordt overschreven. Maak nu eerst een back-up van uw vertaling
728=Toon raster
729=Maakt lijnen tussen de regels van back-up geschiedenis en van lijsten in resultaat modus